Torben fortæller ultimo januar 2003.

Torben Fog Reerslev
Torben Fog Reerslev

Torben fortæller til mig under et af mine besøg i hans hjem på Eggersvej 34, Hellerup ultimo januar 2003.

Torben er født 14. august 1927.

  1. Da den 1. august 1944 var en mandag, påbegyndte Torben derfor først sin læreplads tirsdag den 2. august på Beslagfabrikken i Nibe og blev færdiguddannet 1948. I årene 1947-48 gik han samtidig på Aalborg Tekniske skole om aftenen efter arbejdstid. T. husker at han med fars underskrift forsømte 1. december 19 47 på grund af snefog og togstandsning.
  2. Primo november 1948 blev han soldat i Århus indtil 1. september 1949.
  3. Primo oktober 1949 tog han Teknikum i Aalborg indtil september 1950.
  4. 1950-52 tog han 2. + 3. del i Odense og blev da maskiningeniør. T. boede dengang hos enkefrue Vidt, som var i familie med Kaj Eldahl (papirfabrikant). Kai Eldahl og onkel Karl havde gået sammen på Handelshøjskolen. Kaj Eldahl boede i Odense og T. besøgte dem – lavede et spejl til dem. Fru Vidts søn Jacob havde indkøbstilladelse til bil (Renault), benzin o.a. der var rationeret. Der var meget lidt at gøre med indtil 1952. Den ældste søn Johan var dyrlæge (ligesom sin far) i Jylland. Han kunne pludselig komme hjem med kager fra ”Kolding Hus”, en fin bager i Kolding.
  5. 1952 fik Torben arbejde hos DAMAS – Dansk Møllerimaskinfabrik A/S, Rentemestervej, København NV. T. arbejdede som konstruktionsingeniør med en månedsløn på 850 Kr. Boede i begyndelsen på værelse, Vesterbrogade hos en fru Kaas. Torben fik indkøbstilladelse til motorcykel, som var forudsætningen for at han kunne køre ud til fabrikkens kunder. Hans arbejde bestod i at videreudvikle og kombinere færdige elementer til rensning og sorteringsanlæg til korn og frø. T. var konduktør på at de solgte projekter og maskiner blev korrekt opstillet og drevet i bl.a.: – Skive – ”Dansk Frøkultur”. T. boede da hos direktøren, hvis søn er Jørgen Bitch. – Vejle – Nykøbing Falster ”N.A. Kristensen” (korntørreri). I 1954 var sommeren meget våd og det år kom selvkørende mejetærskere rigtigt i gang. Torben mødte sin kammerat Ernst Vincent Anker herfra. De ses stadig. – Præstø ”Quade o.co.” (kornsiloer). – Fakse Ladeplads. Torben arbejdede således en del udenfor København, men når han var i hovedstaden udarbejdede han projekter og projekteringer.

Torben sagde op på grund af at han ville ud at sejle. Han ville tænke over sin relation til Agnes, hos hvem hans studiekammerat Knud Larsen & Gerda boede. – Mens Torben også var lejer hos Agnes, meldte han sig ind i FIF – Frederiksberg Idrætsforening. Torben og Knud begyndte at gå til spansk. Deres plan var at tage arbejde i Brasilien for F.L. Smidt. – Olaf Poulsen (studiekammerat) flyttede til København og ind på Berings Vej 3 (hos Agnes) i underetagen (der var yderlig 3 værelser i kælderen), hvor Anna Trangbæk bl.a. boede.

31/12 1956 påmønstrede Torben som maskinassistent ”Sargodha”, ØK. Den 5. januar kl. 16 afgang fra Frihavnen i København til Australien og kom tilbage ultimo juni samme år. Hver måned havde Torben sendt 500 kr. hjem til Thorval Zinck, som afdrag på sit studielån hos ham. – Efter hjemkomsten fløj Torben til Aalborg sammen med Agnes og hendes børn – Sven Erik (5 år), Per (4 år) og Marianne (3 år).

Den 28. juli 1956 giftede Agnes & Torben sig i Frederiksberg Kirke.

  1. Primo august 1956 til 1960 arbejdede Torben hos Burmeister & Wain (værkstedstegnestuen)
  2. 1960 var Torben hos NES – Nordisk Elektricitets Selskab indtil 1966, hvor han arbejdede som produktionsingeniør. – (I 1962 indtræder T. i Dansk Røde Kors Sameriter Organisation).
  3. Primo april 1966 arbejder Torben hos ATLAS Maskinfabrik i Balders Gade indtil 31/7 1969, hvor han var driftsleder og produktionsingeniør.
  4. Primo august 1969 kommer Torben til NIELFISK som fabrikschef med direktørstatus (56.000 kr/md som slutløn) indtil ultimo december 1994. – Den 19. januar 1995 afholdt Torben sin afskedsreception.

Diverse relevante oplysninger:

  1. 1961 ”Erhvervslivets Forhold” jura, arbejdsforhold og ledelse. Kurset betaltes af NES. Torben havde Poul Schlütter til erhvervsjura og direktør Schou fra Schous Fabrikker.
  2. I 1969 slås NES og LK (Lauritz Knudsen) sammen, det havde Torben ”lugtet”. Havde søgt flere stillinger, som ikke gav pote før Nielfisk.
  3. 1989. Nordisk Kabel og Tråd (NKT) køber Nielfisk for næsen af Klaus Riskjær.
  4. August 1994 ansætter Torben sin egen efterfølger, Dan Stig Jensen. T. var med til projektering (sad i flere arbejdsgrupper) og den praktiske del af udflytningen til Brønby.
  5. 1994. Torben fortsætter flere år efter sin fratrædelse i en gruppe, der katalogiserer oprensning og forurening af Nielfisks grund.
  6. 1994. Torben er primus motor for sammen med industrihistoriker Gitte Kjær at gennemfotografere Nielfisk på Frederiksberg inden udflytningen til Brønby. Dette er den spæde begyndelse til Museets opbygning, hvor Nielfisk, NKT og LK indgår.
  7. Februar 1998 indvies Museet på NKT’s 100 års dag. Torben var Nielfisks repræsentant.
  8. 2002 fik Torben en kollega, ansat i Nielfisk beskæftiget som produktkonstruktør, til at hjælpe sig 1 dag/ugen. I begyndelsen kom Torben flere dage/ugen, men siden 2002 ændret til mindre. Tirsdag er mødedag for pensionisterne, hvor nogle kun kommer hver 14. dag.

v/Kirsten Bjørg Reerslev.

Interview with Karna (english)

Mother Karna (18.12. 1897) was interviewed by Bitte the 20th February 1976 in Linköping, Sverige:

Certainly a long time has gone by since I was born. At first I want to tell about mammy and dad. They arrived at Australia once in the 1880es. Dad came to visit his uncle and mammy came to see her sister, who unfortunately just had passed away as she arrived, but luckily a kind woman took care of her. She was only 18 years old at that time. Dad came to his uncle and stayed there for about a couple of years, and as he had not been specking any Danish since he left DK, he then had to learn it once again. He had had a Danish ABC with him.

Dad was Exam. Pharm. from DK and took as I said out to Australia. He started together with an Australian Mr. Newth a chemists shop and those two lived together alone in the little town or suburban to Sydney which is called Berwood. A friend of dad told him that he was able to find them a housekeeper and that was mammy. After having stayed there for a while mom and dad wanted to get married but before that, mammy wanted to visit her coming parents in law in DK in order to get learning them. In the meanwhile dad took a trip to Western Australia to Coolgarli. At that time there was such a gold rush as they called it. When mammy returned they got married and moved to a terrace house in Sct. Johns Road at Glebe Point. I am born there. They moved in 1895 and I was born 1897. It was a nice place. From there I remember I saw, it was about 1900, those soldier who were on their way to the Boer War in Africa as they were hanging on a steam tram. Another thing I remember from that place is that The Danish Club had a feast and the ladies had sowed a flag of Dannebrog and sowed the name of the club on it and I was the one to present it. I remember I had a white collared bath or rather a bowl/tub full of apricots. It had to be carried to the Town Hall across the road right opposite our home. I am still able to see how they crossed the road with this bowl. I have also a picture where I present this flag. One more thing I remember from this house is the small boots or a small pair of shoes of Topsy. They were up on a mantle piece upstairs at the studio of dad.

How old were you when you moved from there? Topsy was one year and she is born 1900, so it has been 1901 and then I have been 4 years old. Then we moved further on at Gleb Point, ‘Bornholm’, 49 Leichardt Street, it was a wonderful blind alley which went straight to the water and we ourselves lived at the water. It was a wonderful home with garden and yard. The yard was of the finest sandstone and it sloped a little so it always was dry and without dust. The half of it was a garden of roses. The house itself was also very well arranged with all the comforts, as one have. We had an icebox and at that time it was raw ice with a filter. Greenhouse we had also. We had a bathroom with toilet. – A real toilet? Oh yes, and a white bath of enamel and the windows of the bathroom were coloured read and white mixed together. We had light of gas. We did not have electricity. We had a very nice big dining room, bedroom, living room, a studio of dad and dressing room underneath. We had also telephone and I still remember the number to-five-to. Upstairs we had five nice sleeping room and roof space and I don’t remember what else.

Did you have a maid? Yes, in the beginning we had one, but as we grew older we didn’t. In many years we had one whose name was Bessy and when she left she went to India as a missionary within the Army of Salvation. Then we had Cleo Jensen. Every winter she came down to us and studied at the University, and then we had one with the name Edith Twettle, whose home mom and dad was on visiting terms with. Edith came down every winter and helped mammy. They lived up in the mountains – we had also mountains and there was cold during wintertime. It was also up there I first saw snow and it was when I was on Christmas holyday 1906. It was also there I saw

– 2 –

raspberry growing for the first time. They had also apples and pears. Strawberry or rhubarb I never saw until I came to her.

You mentioned the garden! Yes, the garden was turned to the south. First there was a big terrace surrounded by a wrought iron banister and pillars of sandstone, and a big flight down. There were four terraces and they were full of flowers except the two downstairs where there was a very fine lawn which couldn’t stand frost. I had never known to frost and degrees below 15 before I was 15 years old. There was inter alia Virginia creeper. On one of the terraces there was a fountain with different aquatic plants and turtles and in the two highest up cisterns, there was water lily, coloured water lily, and violets and freesia in a corner of the garden and for the rest lots of roses and pinks. All the terraces were reverted of these fine Figs which were tightly cut, and then we came down to the lowest terrace down to the water. There we had a big bathing hut. I think it was bigger than this living room of yours and broader as well. There was shower and changing room with benches. The ladies changed clothes inside and the men outside. When it was high tide we couldn’t reach the bottom at the steps – the shower was above the steps – and was it low tide there was no water at all within the barred fencing. The gaiting was necessary because we didn’t want to get the different things floating in the water such as slugs – it looked like a big black liver – and the big jellyfish. The grass here was not quite so nice because it got spoiled almost every 4th year or so when we had extreme high tide, exactly as you have had it this very winter. Then the water level could rise to more than a meter higher than the lawn, and then we swam in the lawn and that was very funny. Then we have the wall of the rock. The rock went further ahead and had been an extinct volcano and in its lava orchids and ferns grew. Outside at the water’s edge daddy had put some nice blocks of sandstone, and outside them again there was a big landing stage where to moor boats. When we had guests 3-4 motor boats might be moored to the garden. At that time we didn’t have cars, you know.

Didn’t you have little creeping things? No, not there we never saw anyone but cicadas were the only ones we saw. Snakes we first saw in the countryside. At Christmastime 1906 I was at the countryside and the last time I went there was Christmas 1911 – because it was our summer holyday – then I was supposed to go up to a place called Termworth. At that time there was an outbreak of Typhus. They were very much afraid of me being infected because the hospital was not able to take more patients. Then people were obliged to lie in tents in the field. I was not aloud to drink water or milk, I had only to drink boiled water with citrus and the weather was very warm. I was not aloud to go to the ‘little house’ which was placed a bit away. Up there out in the country side they didn’t have toilets at all. I was not allowed to go outside without wearing a hat because they were very afraid of me getting a touch of sunstroke. There was extremely hot. Then we went to the real home of Mrs. Mabel and her husband Mr. Laard – his name is spelled with an aa and not a o. She was born Josephsson and her parents lived in Termworth. They had picked me up at the train. I had been put on the train. It was one of these old fashion ones where one was lucked up so people at the footboard not were able to get on board. There was also a little toilet in each of these wagons. It went all right for me. As I just mentioned we were going to their place and I tell you it was really hot, so much that we had to lie in a corridor going right through the house during the night in order to get some air. It is the only time I ever have had it too hot. The only time you have had it too hot? Yes, we were almost not able to breathe. There we all lie transversely. The 10th day we had to leave at 1 o’clock at night for going 176 km by horse wagon.

– 3 –

Where were you supposed to go? Far out to their farm yard at the plain called Kickpolly. It took us from 1 o’clock in the morning until 9.30 in the evening. We went by an ordinary spring cart. The horses were able to manage it because they had done the tour 10 days before and already rested for 10 days. It was very exciting for me to go out there. We experienced the most terrible weather. We saw it in the middle of the day when we had to rest beneath a viaduct to get a little shadow. Then they said now we must leave at once because before night we will get heavy weather, there was a tiny cloud far away and it reached us 8 o’clock in the evening. It stormed in the forest and the trees were falling down oh, then we reached the plain which was 30 m long. It was as if the sky was open. It was fantastic. Well, we reached the farm and I got permit to ride horses and as a whole I experienced quite a lot on that trip. It was also there I got my anxiety for snakes. There were some big iguanas, a sort of lizard which was able to swallow a hare, so you must understand that they were not ordinary lizards. It has the same colour as a snake and it has a two-piece tongue. I was going to pick some sunflowers in a field near by, it looked so beautiful completely yellow by sunflowers. Just as I entered the road something got moving and I jumped backwards. I said I don’t go there because there are some nasty things. No, they said, you aught not to be afraid of them. Then it showed up to be an iguana which ran up into a tree. Then again I should try to get into the field. As I went further on and wanted to enter a group of lots of beautiful sunflowers I suddenly saw the sun shining into something moving. It showed up to be a nest of snakes. I jumped up and went never back there anymore. I was cured and I never saw anyone. The first snake I ever saw was in Cassenzano at Tessin.

Do you have some special experiences you remember? There is something I never will forget. I have seen the comet of Halley. It shows up every 64 years. I have experienced it once more but I didn’t see it that time. But as a child it was the closest to the Earth. It was rumoured that if it came closer everything would be gone. We were waked at 3 o’clock in the morning. It was very strange. There was only a yellow tail to see, a strong yellow and very broad stripe from east to west. In the evening – out there it is dark at 6 to 7 o’clock in the evening and night at once – from my room I could see it as a real star on the sky with a tail as long as a ½ m in the sky, and I was able to see it for a week while it got lesser and lesser. It was just as if you see a cartoon with a star and its tail. That I have experienced.

Another great experience was when the American fleet visited Sydney. It was the first time such a thing should happen that Australia got visited by a fleet. Everything became illuminated. All the buildings looked decorative with flags. Bots and ships got decorated with electric things. Yes, and then there was Mr. Susa who was the military director for the orchestra. He had a concert in The Town Hall and there I heard him. He was only 1½ m from me while he played ‘Stars and Stripes’.

At that time he was not that known. Perhaps it was in the beginning of his career.

Then it was when Roald Ammundsen returned from the South Pole and came to Australia and his country-men did not want to do anything for him, then dad did. He invited him and his captain to our home together with some of our friends. As you know, that I have a picture of at home and then we went together with him to a big party at The National Geographical Society. By the way while I stayed at Kai in Stockholm I saw in a dictionary that Roald Ammundsen never had been to Australia! He should have been at Buenos Aires in Brazil! How strange!

Yes, then we had a visit by two Japanese training ships. Mom and dad were invited to see them and I was allowed to join them. I saw everything they had on board. They had decorated the ships so they were full up with Bunsai these old trees which can be hundreds of years old.

– 4 –

Dad was appointed to General Consul 1904 and in 1905 he went to DK to thank you for the appointment and also to get his uniform. It was not possible to send it, he had to be measured. He had those fine white trousers and dark jacket. To the consul uniform belonged a triangular hat.

Around 1906 mammy became ill and had to be operated for gallstone by a certain professor who had arrived at the country. He had operated King Edward 7th for appendicitis. It was a private affair.

Mammy had great confidence in him and she entered the operating table by herself. Then she got operated. It was a very big site of operation with 83 stitches. I went together with dad to visit her and I was proud as a pope because I had got a new dress with high collar and puff sleeves and that to go together with dad was really something. The dress was made of tulle and raw silk. I had got up early in the morning in order to pick a pot full of flowers to mammy. Then we went by tram, dad in suit jacket and a hat of silk. I wore half gloves with the fingers free – 10 years old!

It was not always that easy with this Consul thing because there were many strange persons who came and some came connected to heritage and some came to get letters. I remember that some ladies and gentlemen one day came to comfort mammy and I wondered about what ever had happen? Then it showed up to be a man, who suddenly had gone crazy, had entered the office and threatened the life of dad. At last they moved him away and placed him at the mental hospital but it gave mammy quiet a turn. After some time he returned to dad’s office in order to give him two postcards one of the Danish King and another of the Queen, and those dad got framed. In 1908 the old King of Denmark died, and connected to that there should be a big memorial ceremony out there because he was the farther to the English Queen Alexandra. The big ceremony was held in the Cathedral. I remember I had a white dress with a black shawl.

In 1912 we were supposed to go back for two years. It was in the month of October. There was hold a sale of household goods.

I thought you said that you only were supposed to remove for two years? Well, we couldn’t take the furniture with us, and besides of that dad would be able to get some money. The house he still had. Later on when the house was going to be sold, unfortunately his solicitor cheated him so he did not get any money for it at all.

As I said, dad had to go home to DK with all these quartzy stones or what ever the sort was. We had a lot of stones with us besides our own luggage. The well known N.H. Andersen did not like that. He said that such a thing shouldn’t a Dane/Australian do. Later on it showed up that somebody else got advantage of it.

Well, then we arrived in DK. We took our departure at the 2. October, and we arrived 25th of November. At that time it lasted so long. Even at that time we had news every midday right out in the middle of the Indian Ocean. Suddenly there was calling in to German mobilization in 1912 and then people got very scared. We were told what we had to do in case something happened, but nothing else did happen. But later on it showed up that it had been a general mobilization in the entire Germany, thus it was before the First World War started. He knew what he wanted, The Emperor Wilhelm! Besides that nothing else happened during the sail to DK.

As we arrived in Copenhagen the chemist family from Hillerød came to pick us up. For the first six weeks we stayed at them in their home. At once your dad came to the chemist’s shop. It was so that Farther in Law the dentist’s family often associated with the chemist family. They also wanted to have a look at the new ones. At that time we got a real winter. I thought oh that cold. One day I came home with flowers of ice on a small branch to show mammy it and then all the others laughed terrible much at me. The cousins teased me quite a lot. I didn’t know better because I had never seen such a thing before. I remember that we were obliged to have a vaccination at the Chemist’s

– 5 –

Shop, otherwise we were not allowed to join school. Dad surged for a house to live in and found the house belonging to the old Weissman. At that time in Hillerød there were only two houses with a bath. It was the fabric owner Weissmann and the other I don’t remember. Anyway it was not at the

Chemist’s Shop because they did not have a bath and the plumbing was rather old-fashioned. They had an earth closet. Very soon they got an ordinary lavatory but it was very dangerous to use it, because to enter the room and to lit the electric light one had to draw a chain in order to get light for tree minutes and when one left and drew this chain it might give you an electric shock. My cosine got one I remember. No, DK was at that time an undeveloped country.

We stayed there until dad bought the neighbour house and that was a couple of years before I got married.

What did granddad do for living? Dad went into partnership with a coal merchant in Copenhagen and he then went till and forth. Mammy got ill and was rather weak but apart from that we were all right. At first I served at Almann Olsen, a family where the wife came from West India and he came from the south of Jutland. There, I was for two years. Then I was home again to look after mammy. After some time I served at the Hirschsprung family also for a couple of years. It was at that time the Farmers Bank cracked. He lost 75.000 kroner.

When did you and dad get married? We got married 19th March 1926. I had always said that the last thing I want to be was to be a clergyman’s wife – married to a vicar. My old maternal aunt in Copenhagen had some young students living by her for instance a stud. Theol. She asked me if it was not something for me. Oh no, it is the very last I want to be. Then in addition it happened that I by chance lived in the same parish as he had done before me. That is why one never shall say a strong word.

What did you do in all the years between 1912 and 1926 when you and dad got married? Did you serve? I went a little to school and a little at home in order to take care of mammy. Dad, your dad, he went for a time on his own and then he returned. Well, then silence descended on us. Otherwise I had been thinking of going back to Australia if any chances had showed up. But it did not happen, something else came across. That’s the way things are.

When did grandma pass away? She passed away the 3 of November 1927 just after Torben was born. I only saw mammy once after we got married. It was in March when I came home to tell her.

She had asked us to come and visit her but unfortunately dad, Svend Aage, also had to take care of the parish of the neighbour in Mosbjerg, who had to go on sick leave. Every three or four year he had an operation on Finsen Hospital for reasons of suffering of Lupus. What is Lupus? It is Tuberculosis of the skin. At the end Svend Aage called the rural dean and asked him to come and take over his duties, because my dad had asked us to come so Svend Aage could bury mammy.

When we arrived Aunty Nelly sat beside mammy who was not able to say anything anymore. She lay there with closed eyes. As I placed Torben at her cheek, tears streamed down her face and at the same time Torben started screaming so awful, that I had to leave the room. It was as if the death fought in the one end of the house and the life fought in the other end. He screamed continuously. At the very moment he became calm the silence reigned in the room of mammy. It did not last long.

Bitte has done this interview, which is written out and translated into English by Kirsten Bjørg Reerslev the14th of November 2010.

Torbens Erindringer fra barndom og ungdom i Sønderholm

   Torbens Erindringer fra barndom og ungdom i Sønderholm – nedfældet i nøjagtig uorden.

Min erindring om flytningen fra Aalbæk-Raabjerg til Sønderholm er ganske ringe (knap 4 år gl.), men gamle billeder fortæller, at foruden vort eget køretøj, en Ford 1926, skænket af svigerforældrene i bryllupsgave, der var helt fyldt med familie og visse ejendele, var der også en prof. vognmand med alt møblementet, husgeråd og så videre, tilstrækkeligt til at fylde de fleste af præstegårdens rum. De møbler, som vi kender bedst var arvegods fra familierne fra Solbakken og Helsingørs Gade i Hillerød.

Mors Stue var møbleret fra Solbakken, det samme var de fleste møbler i Havestuen. Men der fandtes stadig

en del møbler fra Raabjergtiden, bl.a. på Fars kontor og i soveværelset.

De fire ældste startede med at sove i køjer i det barneværelse, der blev indrettet ved siden af fars og mors soveværelse, dvs. i en del af den senere legestue. Da der blev indrettet værelser på loftet, blev ansatte piger indkvarteret der, lige overfor trappen. I ”Rummet”, det vil sige det tidligere ekstra rum ved bryggerset med gruekedel og ”das”, blev senere indrettet til drengeværelse med en lav og to høje køjer(Torben og Jørgen), og dør til legestuen. Alle disse ændringer skete, når Mor og Far havde holdt møde med menighedsrådet om betaling til fornyelser og modernisering. Det samme gjaldt også investering i det første og eneste badeværelse, hvor der var indrettet en brænde- og tørv opvarmet fin kobberkedel til det varme vand. Senere blev der investeret i et kombineret komfur og centralvarmeanlæg med navnet ”Karna”, som trak en del radiatorer i stueetagen og på loftet. Det var meget moderne på den tid, og jeg tror, at Mor har haft stor indflydelse på alle disse moderniteter igennem årene. Det krævedes at vi i høj grad var selvforsynende med brændsel. Dog måtte vi købe brændsel gennem ”Brugsen” i form af kul og koks, men en masse brænde huggede vi og savede fra ”Skoven”, dvs. fra vores lille lund mod vest og langs stationsvejen, hvor der i begyndelsen var en bygning for byens brandsprøjte inden Brugsen.

Lige overfor vores udgang fra skoven til stationsvejen på en mark, formodentlig lejet hos Andreas Larsen, var der byens fodboldbane. Der havde jeg tit en god udsigt til fodboldkampe eller træning, da jeg var for lille til selv at deltage. I ’Manna-træet’ havde man det fint og fik masser af ’grønt’ samtidig. Fodboldbanen flyttede senere til ”Grusgraven”.

I 1933 begyndte jeg i Sønderholm skole i 1`klasse, og det var hos frk. Larsen, der boede i et hus overfor forpagteren. Senere flyttede Stinne ’Piesen’ (Pedersen) og sønnen Krestjan til dette hus, efter at manden døde og gården blev solgt.

Der var jo forskel på de små og store i skolen, og vi havde vores egen legeplads (skolegård) overfor ”Jordemoderens’’ have. Hun var gift med byens maler. Ålborg vejen var ret stejl ned mod Sønderholm, og lige overfor ”Centralen” var der et endnu stejlere stykke vej. Jeg husker, at en dag vi var i skole hørte vi et rædselsfuldt spektakel af hesteløb og noget mere. Vi sprang til vinduerne mod vejen og så, at en mælkevogn var væltet og jungerne flød på vejen og at meget af mælken flydt ud. Midt i det hele lå en ældre mand forslået og blødende, og vi blev straks gennet ind i klassen igen. Vi fik senere at vide, at Kusken en ældre mand fra Restrup var død af hændelsen. Det var en meget alvorlig hændelse for os små skoleelever. De løbske heste blev standset af stærke mænd heriblandt smeden, som jeg beundrede meget. I det hele taget var jeg meget betaget af de lokale håndværkere, og her må jeg nævne SMEDEN, som direkte var årsag til at jeg valgte jern-arbejdet til mit fremtidige beskæftigelsesområde. Jeg tilbragte mange timer som tilskuer til hans arbejde med jernet i essen, på ambolten og i skruestikken. Han kunne smede hjulringe til de landbrugsvognhjul, hvor hjulenes træværk var fremstillet hos karetmageren (hans værksted besøgte jeg også ofte), som havde værksted lige efter kirkegården henne før forsamlingshuset. Smeden varmede hjul ringene lige før han lagde dem rundt om træhjulet og afkølede jernringen i et bad med vand uden for smedjen. Inden han fik elektricitet kunne jeg hjælpe med at trække blæsebælgen over essen. Uden for smedjen var der et stade, hvor han kunne sko heste og forinden rensede hovene med jern og fil. Engang imellem kunne man få en tjans med at holde hesten medens smeden ’opererede’, somme tider med en knebel om snuden på hesten, men kun hvis den var vild og ville sparke smeden.

En anden meget interessant håndværker var skomager Christensen, hvis søn (?) jeg gik i klasse med og som havde en sød søster, Kamma. Jeg blev altid sendt til skomageren for han var dygtig og ret billig til at reparere vore sko og støvler. Det var virkelig håndværk. Hans tråd var enorm stærk, den var indgnedet i begagtigt fedt, som han så rullede hen over knæene mod sit arbejdsforklæde af læder. Han havde en kraftig symaskine, der

 

 

2.

 

kunne gå gennem ret tykke lædersåler, men ofte måtte han bruge specielle træpløkker som søm for at holde sålerne sammen. Det var gedigent håndværk alt sammen.

På samme vejside lå en anden god håndværker, nemlig snedker Petersen, hvis søn, Jens, jeg gik i skole med. De gamle snedkere lavede alting selv, der var ikke noget præfabrikeret dengang, så jeg fik lov at se, hvordan alt blev savet ud, skåret til og limet sammen med rigtig snedkerlim, der blev opvarmet i en speciel vandgryde over ilden i et hjørne af snedkeriet. Senere fandt jeg ud af, at det meste snedkerlim blev fremstillet på den ildelugtende Lim Fabrik i Nibe, som lå i den vestlige del af Nibe, og derfra stank det over hele byen, når der var vestenvind. ’Limkongens’ søn blev gift med provst Bondesens ældste datter, Kirsten, som jeg mødte hjemme hos provstens, da jeg en vinter boede til leje, medens jeg var i lære på Beslagfabrikken.

I Sønderholm havde vi på min tid, drengetiden, en snedker mere. Det var Ansgar Pedersen, som havde med missionen at gøre. Far og Mor havde en del med ’Ansgars’ at gøre i forbindelse med søndagsskolen, der som regel blev afholdt i konfirmandstuen. Sønnerne og døtrene gik vi unger jo i skole med, og Lis var jo en overgang tilknyttet Sønderholm- Frejlev- Nørholm Lokalhistorisk Forening

En murermester fandtes der også. Han boede tæt på ’Ansgars’, og hed Alfred Willadsen. Han udmærkede sig ved, at gå ind i FDF arbejdet, som en slags kredsfører, da Far fik for meget andet at gøre med bl.a. ungdoms-arbejde og rejser.

Far havde mange kontakter til ungdomsledere, og jeg husker bl.a. landsretssagfører Torrild Thomsen, Aars, der var distriktschef for FDF i Himmerland. Pastor Aksel Bang, Ansgar Kirke i Aalborg, der også havde en vigtig position i FDF organisationen og kredsføreren i Hobro.

Som dreng blev jeg involveret i mange gøremål, men det er svært at angive i hvilken rækkefølge, men derhjemme i Sønderholm startede jeg som patruljefører, da jeg var omkr.13-14 år, og kredsen blev dannet som en underafdeling af Nibe Kredsen, hvor redaktør Søndergaard var kredsfører og en af lederne var provst Bondesens søn Eskild, og sønnen Johannes (på min alder) også var med. Vi havde sommerlejr under Himmerlands distrikt sammen med Nibe Kredsen og her kom vi til at kende nærmere til mange i Nibe. Far var lejronkel. En af delingsførerne var ”Guffe”, og hans moder, tante Guffe fik vi så gode relationer til, at jeg senere kunne få logi hos dem i min læretid. Som FDF’er deltog både Jørgen og jeg i de ugentlige møder og var ofte fanevagter ved særlige højtideligheder, såsom gudstjenester ved jul/påske/og pinse og ved begravelser. Jeg erindrer ikke alle de forskellige begivenheder, men hver gang vi i kredsen havde et arrange-ment i forsamlingshuset, havde vi fanen med. Den havde vi fået af ”Danmarksfonden”. Det var ikke alle drenge i Sønderholm, der var medlem i FDF og på samme måde heller ikke alle piger var medlem af KFUK-spejderne, som blev ledet af familien Ansgars piger.

Jeg var også medlem af fodboldklubben i Sønderholm/St. Restrup. Vi trænede begge steder såvel i Grusgraven som ved højskolen i St. Restrup. Vi havde fodboldkampe med mange andre fodboldklubber i forskellige byer f.eks. Nørholm, Øster Hornum, Godthåb, Svenstrup og Nibe.

Ofte cyklede vi i trop til disse kampe. Vi havde gode inspiratorer til fodbold. Især bager Nielsens svoger barberen Mandrup, bageren selv og dennes søn, min skolekammerat Eigil, som senere blev medl. af en Aalborg klub, vistnok Freja.

Om vinteren havde vi gymnastik og om sommeren fodbold. Vi rørte os altid, og en cykel var uundværlig. Jeg kan huske, at sognefoged Quist havde en søn (vistnok Erik) der var god til gymnastik. Han trænede os i kraftspring og flik-flak i faderens lade, hvor vi lagde et godt lag hø at springe i. I skolen i Aalborg, Klostermarksskolen, havde jeg plads i 1. række til gymnastik sammen med en af sønnerne fra konfektionshandler Langgaard i Pandrup. På Klostermarksskolen, hvor lærer UHRE havde os i gymnastik, var jeg meget stolt over, at Uhre fremhævede mine evner som gymnast, men på et vist tidspunkt fik jeg vokseværk i knæene og kunne ikke rigtig løbe og springe. Det var slemt, men skyldtes nok, at jeg på det tidspunkt begyndte at vokse fra at være en undermåler.

Skolegangen har Esther jo fortalt en del om, ligeledes om vores daglige ture til stationen tidlig om morgenen uanset vejret. Vi syntes, at 2 km var meget at gå udelukkende gennem marker. Og i Aalborg havde vi yderligere et par km at gå hen til skolen. Jeg sluttede skolen med realeksamen i juni 1944, og fik Mg. i gennemsnit. Den sidste vinter boede jeg hos faml. Kiil klods op til skolen, og det var rart. Jeg husker ikke hvor Emma, Jørgen, Bitte og Esther var, men jeg mener, at tante Elsabe var involveret.

 

3.

 

I skolen var jeg, qua min størrelse ikke synderligt accepteret af de ret store drenge, men nogen få havde jeg dog kontakt til og kom med dem hjem fra skole nogle gange, og nogle af dem var også hjemme hos os og overnattede.

Jeg kan huske, at vi var meget optaget af ”Churchill-klubben”, fordi de kun var 2-3 år ældre end os, og vi kendte til nogle af dem. Da de blev arresteret sad de fængslet i Aalborg Arrest længere henne ad vores skolevej, og vi gik ofte den vej forbi. Vi beundrede dem, men var for uudviklede til at forstå den dybere mening med deres forehavender. Derimod fik vi dagligt indblik i værnemagtens forehavender og opførsel. For det første kunne vi med usvigelig sikkerhed forudse forsinkelse af toget om morgenen, fordi der hver nat var sabotage på skinnelegemet gennem Rold Skov. Vi holdt dagligt før Svenstrup i lang tid ofte, en time eller mere, med det resultat, at vi kom for sent til den eller de første timer. Jeg måtte opgive at gå til Franskunder-visning, og blev fritaget for eksamen i det sprog. I 4.mellem havde jeg latin i første time et par dage om ugen, men da var skinnerne intakte om morgenen, som regel.

Jeg kan huske, at jeg har været med til en af de store AL sangarrangementer i grusgraven i Aalborg. Arrangementer, hvor jeg ved at pastor Bang var engageret. Der var danske faner og sang, lige under Aalborg Tårnet og ved Aalborg Hallen, hvor tyskerne huserede.

De dage, hvor jeg cyklede til skole over Restrup enge, kom jeg lige forbi Tyskernes hangarer og kajplads for vandflyvere. Vi måtte ikke gøre holdt, men fortsætte forbi. Det var et formidabelt teknisk skue at se, høre og observerede disse imponerende maskiner, især de store Dornier 2-motores vandflyvere. På vejen hjem tænkte jeg også på de englændere, der var faldet ned på engene efter angreb på Aalborg lufthavn. Jeg så nogle af resterne af disse fly, men havde ikke nogen viden om besætningernes skæbne.

I Sønderholm var Troldkirken og den høj, der lå ved siden af, beslaglagt af tyskerne, da der herfra var direkte udsyn til Ålborg Lufthavn på den anden side af fjorden. Der var opsat store parabol-lytteskærme og lyskastere samt kanoner, og selv om vi ikke måtte opholde os deroppe, kunne vi ikke dy os for at snuse lidt til alt det interessante tekniske grej. Selve byen, Sønderholm, lå jo nede i et hul/dal, hvorfra vi overhovedet ikke kunne se lufthavnen. Men jeg husker en situation, hvor vi havde besøg af bedstefædrene, og hvor der efter aftensmåltidet var flotte lammeskyer at se, hvilket vi ganske rigtigt kunne konstatere var ideelt til et luftangreb af engelske flyvere mod Aalborg lufthavn. De ældre herrer stod en tid og beundrede de engelske og tyske flyveres jagt på hinanden, men vi fik dem dog snart ind og ned i kælderen i vort beskyttelsesrum. Senere fandt jeg projektiler siddende i et frugttræ, så ophold ude under luftkampe var farligt.

Som Esther jo har omtalt, var vi i præstegården nærmest i åben arrest. Telefonen var okkuperet dag og nat, men far og Mor fik da lov at benytte den efter behov, og andre har vel også kommet igennem til os, vil jeg mene, men kan ikke huske noget om det. Men jeg husker, at der i Moders stue over chatollet var opsat et stort landkort, vistnok fra avisen, som viste fronterne for henholdsvis englændere, tyskere, italienere og senere amerikanerne. Fonterne blev justerede med nåle og vistnok farver, og Hauptman’en fulgte med, når Mor hørte radio fra BBC. Han forstod og kunne tale noget engelsk. Tyskerne lagde blade af forskellig art mest propaganda på bordet i spisestuen, og ind imellem lagde vi en art illegale flyveblade. Ingen tog anstød heraf, hvilket vil sige, at ingen protesterede. Vi havde ikke tyskere boende under hele krigen, men jeg kan ikke erindre noget om pauserne, hvornår og hvor længe.

Som tidligere nævnt var Far, Jørgen, Kai og jeg med i FDF og pigerne med i KFUK-spejderne. Vi deltog i vid udstrækning i livet i Sønderholm efter skoletid. Jeg husker, at jeg har været på mejeriet hos Stagsteds nogle gange fra morgenen, hvor mælkekuskene kom kørende med deres specielle mælkevogne med lave gelændere og jernskinner for bedre at styre og håndtere de tunge mælkejunger, der vistnok som flest var med 40 liter indhold. Vi hentede mælk i små mælkespande med låg til ca. 4-5liter. Dagligt hentede vi mælk hos forpagteren og gik over kirkegården dertil. Medens tyskerne var der, gik vi bagom forsamlingshuset og kirken, og det var besværligt.

Vi kom også på gårdene, og jeg husker at jeg var hos Lars Kjær, Sonjas fader, hvor jeg hjalp med et eller andet og skulle være med til frokost (varm mad) sammen med karlene i folkestuen. Hele familien var med, og da vi skulle have kaffe til sidst, så jeg, at Lars og karlene hældte kaffe i underkoppen, sandsynligvis for at køle den af, og søbede så kaffen op med lydelig slubren. Det gjorde jeg så også derhjemme, men fik straks besked om, at det måtte en dannet dreng ikke, sådan! Jeg besøgte også karlene på deres værelse/rum bag hestestalden. Der var ingen forrum, men man gik direkte fra stalden ind på det lille kammer, hvor to kane-

4.

senge var opstillet med halm som madras og plads til det sædvanlige personlige klædeskab, som karlene tog med sig, hver gang de skiftede job, tidligst hvert ½ eller hele år til skiftedag. Hvidkalkede vægge og en enkelt el-pære i loftet. Træsko med en frisk halmvisk i. Det var noget andet hjemme hos os. Man observerede uden at kommentere. Sådan var det sikkert også på mange af de andre gårde. Lars Kjær gik for at være en af de mest velhavende bønder i byen.

Jeg har tidligere nævnt Quist-familien. De havde, da Quist var sognefoged, en gammel 4-længet stråtækket gård ud mod vejen mellem Købmand Kjær og Nørholm Vejen. Jeg erindrer ikke rigtig hvad den ældste søn hed, men jeg tror det var Søren, men han havde været soldat og var ellers interesseret i jagt. Det fik vi beviser for, da gården brændte tidlig en søndag morgen. Mange kom til, da alarmen gik, også jeg mødte op for at hjælpe. Jeg husker dagen, thi det var den dag Jens Jensens datter Dorthe skulle begraves i Sønderholm. Hun var ganske ung og meget nær bekendt med Erik Smith (min lærlingekammerat og søn af bankdirektøren for Nibe Bank). Vi åbnede nogle vinduer mod vejen og ryddede kontoret for alle arkivalier, medens ilden rasede ovenover i stråtaget. Det var så varmt, at der gik ild i et læs roer, der var placeret inde på gårdspladsen. Falck var ved at rydde staldene for dyr, og grisene for forvildede rundt. Sener på dagen, efter begravelsen, fangede vi nogle grise, der havde slået sig ned i skoven hos os.

Medens vi var ved at redde dyrene hørte vi skud, og da det var henlagt ammunition, der var gået ild i på loftet i stuehuset, så kan det nok være, at vi fortrak fra stedet en tid. Mange af os, der deltog i begravelsen lugtede langt væk af røg fra brand. Senere byggede Quist en ny gård på Nibe Vejen lige efter lærer Backs hus. Det var jo også der, da Mor var til Kvindemøde, hvor ordene faldt i forbindelse med ”nødningen” til kaffebordet. En af konerne sagde” Nej tak, der er bund i fattigfolk”, hvortil fru Quist replicerede. ”Der er osse bund i vi anner”.

Det var ikke unormalt, at man befærdede sig med cykel eller hestevogn, biler var endnu ret sjældne. Alle gårde havde heste, og hvert år afholdtes ring-ridning for de unge mænd, gårdejersønner og karle, og i Sønderholm blev begivenheden afholdt i Grusgraven (en tidligere grusgrav) på Nørholm Vej lige overfor Abildgaard’s gård. Næst efter den gård var der et hus, som beboedes af en arbejderfamilie, hvor faderen dengang var murerarbejdsmand.

Det var meget interessant at være til ringridning. Der var opsat en stor træramme med et hejseværk midti, hvor pinden med krogen/sømmet for ringen var placeret. Det var jo ikke rideheste man brugte, så det var meget svært for rytterne at tæmme hestene tilstrækkeligt, så rytteren kunne ramme inde i ringen og få den af krogen og aflevere ringen til kontrolløren. Hestene var ofte besmykkede med farvede bånd og meget fint striglet, og vi tilskuere i alle aldre beundrede det flotte optrin.

Ikke langt fra Grusgraven var det sted, hvor vi om vinteren, når frosten havde holdt på i nogen tid og vandet i engen bag de yderste gårde var frosset til, drog ud til for at skøjte eller glide på isen. Skøjter var ikke noget enhver havde og støvler helle ikke. Jeg har mange gange skøjtet med indstillelige skøjter, der blev spændt ind og ud med en nøgle med firkantet hul. Og på spændt et par gummistøvler. Det var ikke nogen hensigtsmæssig udrustning til skøjtning, men det gik en tid indtil det blev for koldt for tæerne. En gang var vi ude ved ”Høllet”, som vi kaldte stedet, jeg havde lånt Fars cykel, og ungerne (Bitte og Kai) var kommet derhen med en slæde. Pludselig ser jeg Kai køre på Fars cykel over isen. Han kunne kun nå pedalerne, hvis han førte det ene ben frem under stangen. Det er svært nok, hvis man kører på den på plan og fast vej, men på is vil og skal det gå galt. Det gjorde det så også. Han faldt og brækkede det ene ben under knæet. Hvad nu? Jeg lagde ham forsigtigt på slæden på noget tøj og trak han hjem til vores Moder/sygeplejerske. Hun tog hurtigt fat i lægen, som beordrede ham indlagt på sygehuset i Nibe. Der skete altid noget i en stor børneflok. Esther har jo berettet om kæntringen af vores lejevogn over grøften ved Brugsen. En anden gang fik Bitte et søm bagom knæskallen på det ene ben, da hun faldt/gled ned fra stammen på et æbletræ. Der stod fejlagtigt et bræt med et opadbøjet søm der. Jeg kan ikke huske, om brættet kom med til sygehuset elle lægen ordnede skaden derhjemme. Kisse trimlede fra køkkenet ned i kælderen og brækkede et ben. Jeg selv kom ud for to hændelser, som jeg husker meget tydeligt. Under krigen, hvor vi i høj grad var selvforsynende med brændsel, havde vi anskaffet en såkaldt ”Spare-Heks”. Det var en lille støbejernsovn, der blev placeret ovenpå komfuret, og som skulle have træpinde af en meget kort størrelse og meget tynde. Vi var ret gode til at save pinde, men under hugningen af de små pinde smutte øksen og jeg huggede ned i venstre hånd, så blodet styrtede ud. Lægen kom fra Nibe, som sædvanligt meget hurtig og fik sat en klemme i. En anden gang kom

 

5.

 

jeg galt af sted med udhulingen af en hyldebærgren til en pibespids, idet den strikkepind, jeg anvendte, havnede gennem en finger og satte sig fast der. Heldigvis var Dr. Majgaard på besøg, og han tog straks affære. Han tog mig med til sin konsultation i Nibe i en bil (jeg husker den bil, en” Willys Overland”) og jeg så på speedometeret, at vi kørte 102 km i timen. Det var hele turen værd. Jeg blev bedøvet i fingeren, og da den slappede af, kunne strikkepinden let udtages. Noget andet var, at jeg havde svært med at forklare, hvad jeg skulle bruge den hyldebærgren til. Mon ikke jeg havde ”neglet” lidt tobak hos Far og røg lidt af en pibe i den hule, vi havde lavet i en bunke kvas i skoven.

Vi opholdt os meget i skoven, som vi ved særlige lejligheder, ved sommermøde eller når særlige gæster skulle komme, blev sat til at skufle og rive de mange og lange gange til at spadsere på eller cykle på. Vi, dvs. Jørgen og jeg, havde inspireret af Tarzan-film fundet frem til en særlig rute af træer, hvor vi kunne springe eller hoppe os frem uden at røre jorden. Det var yderst spændende og en form for idræt, som vi holdt meget af.

Jeg havde en god legekammerat i smedens Willy og Jørgen en tilsvarende i Karl Søndergaards Niels.

Aldersforskellene på børnene i byen betød meget for hvem man legede med. De store for sig og de små for sig. En undtagelse var dog Lars Kjærs Sonja. Hun kom ofte hos os og det var som et pust fra ”byen” Hun gik i skole i Aalborg længe før, der var tænkt på os. Der var to andre, der også gik i skole i Aalborg, nemlig smedens Orla og Andreas Larsens ældste søn (?).

I Brugsen forgik der altid noget. Jeg kom der næsten dagligt. Om morgenen ankom mælkekuskene fra gårdene ude ved stationen eller længere væk. På vej til mejeriet afleverede de bestillingssedler fra beboere på vejen, og når de var på vej hjem med tomme mælkejunger eller med ”Futmælt” (skummetmælk) til kalvene og grisene, fik de bestilte varer med tilbage, og ”Bogen” var ført ajour af uddeleren eller kommisen. Om eftermiddagen eller lige efter lukketid kunne man få en tjans med at fylde mel eller sukker i poser, så de var klar til næste dag. Det med at lukke en pose ordentlig var en god øvelse.

Jeg gik til konfirmationsundervisning med flere af mine klassekammerater hos pastor Aksel Bang, men det var en aftale, at jeg skulle konfirmeres af Far hjemme i Sønderholm. Forud skulle jeg så have gjort et sæt konfirmationsstøj, men der var intet ordentlig at købe i 1942 andet end celluld. Mor fandt på at et sæt jaket af farfaders kunne ændres til mig, og det fik skrædderen i Restrup til opgave at gøre. Det var af rigtig stribet uld fra før krigen, og jeg blev fin. Men jeg var ganske lille af vækst, måske den mindste på holdet.

Når vi kørte med toget til skole i Aalborg traf vi jo hver dag mange mennesker, og her iblandt adskillige skolesøgende helt fra Aars og fra andre byer på ruten. Der er mange indtryk fra disse togrejser. For det første selve toget. Ofte var der kulfyret lokomotiv foran, og vognene var af ældre årgange. Konduktørerne var også meget forskellige, men som regel vellidte. Vognene var meget forskelligt indrettede, og havde som regel selvstændig opvarmning af en kakkelovn. Under krigen var der som oftest meget koldt. Der blev fyret med tørv og brunkul, og hvis ilden ikke var gået ud, så osede det af brunkul. Vi havde i en længere periode mange passagerer med, der havde deres egen skovl med. Det var mænd, der havde fået arbejde på lufthavnen (Rødslet) i Aalborg, hvor Tyskerne udvidede arealet for bedre at betjene trafikken til Norge. De folk var ret underholdende og spillede meget kort om penge. I øvrigt var der megen togtrafik til Norge over Aalborg, og vi måtte ofte beundre de kæmpestore tyske lokomotiver, der førte de enorme togstammer nordpå.

Men min særlige interesse var i mange år familien Zinck i Godthåb. Det var i øvrigt den gamle stamfader til hammerværket Chr. Zinck, der var årsag til at toget kørte ude på Sønderholm hede og kørte forbi Godthåb. Hammerværket benyttede toget til transport til og fra værket, og havde lagt spor helt ind på værkets grund. Den daværende adm. Direktør, som også hed Chr. Zinck, havde to børn, der gik på Klostermarken. Christian, der gik en klasse over mig, og en datter Christiane, kaldet Jane, som gik i klasse med Jørgen og Emma. Ofte var vi på besøg hos familien, der boede i den oprindelige familiebolig ved Værket. I ”Villaen” boede faml. Erik & Karen Zinck med børnene Gunild, Ole, Hans og Erik. Dem besøgte jeg meget gennem årene, og jeg havde i lang tid en særlig interesse i datteren Gunild. En varm forbindelse, der holdt til omkr. 1948. Alle de hændelser, jeg har haft med disse familier og børn kan der berettes meget om, også om faml. Hermann Zinck i Odense og Thorvald Zinck i henholdsvis Holstebro og København. Vi fik i Sønderholm en gang imellem besøg af ”Zinck’erne”, og Far fik derigennem kontakt til Janes morbror, Bent Rom, der var forfatter og rejsende omkr. i verden. Han boede engang hos os i forbindelse med en film-aften med foredrag, som han holdt om sine rejseoplevelser i forsamlingshuset. Meget spændende, kan jeg huske. Han var jo en slags ”Globe-Trotter”, vil man nok mene, selvom han ikke var så kendt som Hakon Mielche eller Jens Bjerre

6.

Christensen. Sidstnævntes forældre boede jeg hos i Skive, engang hvor jeg i embedes medfør fra DAMAS, Dansk Mølleri Aktie Selskab havde installeret et frø renseanlæg der, og skulle køre det ind.

Min mekaniske interesse har jeg nok altid haft, begyndende med ” den lille ingeniør”, et mekanisk bygge-sæt, som jeg fik i en meget ung alder, og som jeg igennem årene fik næring til under besøgene hos håndværkerne i byen og i skoletiden, hvor jeg, som nævnt, ofte kom hos Zink`s Hammerværk. Der var vi altid i gang med noget praktisk eller på besøg i værkstederne.

Da jeg efter realeksamen skulle tage stilling til, hvad jeg mente var den rette uddannelse for mig, var Far og Mor parate til at hjælpe med valget. De havde ”luret” min interesse, og gennem Niels & Petrea (Andreasen) havde de fundet frem til, at der var en mulighed hos Petrea`s familiemæssige forbindelse til Joachim Petersen, som var direktør og ejer af Beslagfabrikken IPA i Nibe. Far og jeg tog til Nibe efter aftale med J. Petersen, og der havde vi en samtale, som resulterede i, at J.P. ansatte mig som lærling fra den 1. august 1944. Det var godt nok en mandag, men Joachim, som selv var tidligere smed og maskinarbejder vidste, at man ikke måtte begynde en mandag, udsatte starten til tirsdag d.2.aug. Jeg cyklede til arbejde, men da det blev vinter over-vejede Far og Mor om ikke der kunne findes mulighed for at leje et værelse hos bekendte i Nibe, og derfor har jeg boet nogle forskellige steder der, bl.a. hos ”Guffe”`s forældre i 2 vintre (Godtfred Jensen), som også var smed på fabrikken og en vinter hos provstens. Det var ikke alene rart, at bo i Nibe om vinteren, men jeg fik også en masse bekendte der, og oplevede noget hele tiden. En af mine bedste venner, og som jeg stadig har kontakt med, er Erik Smith. Jeg var en gang imellem med hjemme og besøge familien, der boede oven på (1. sal) Nibe Bank. Erik var ivrig KU’er, og det smittede af på mig, så derfor den interesse. Der var også en del FDF’er i omgangskredsen.

Når jeg boede i Nibe hos Jensens gik vi hjem til ”Middagspausen” og fik varm mad. Vi havde 1 times pause, så ofte fik vi også en lille lur. Jeg boede ovenpå på Guffes værelse, han var flyttet hjemmefra til en udannelse i herreekviperings faget i en anden by, jeg husker ikke hvor, men måske det var Aarhus. I øvrigt kan jeg tilføje, at Guffe og flere af hans jævnaldrende var med i ”nedkastergruppen” fra Nibe, der sammen med en tilsvarende gruppe i Aars fik forsyninger nedkastet i området omkr. Sjørup Sø, hvor vi ofte havde spejderlejr med meget spændende natøvelser.

Om vinteren gik vi på Teknisk Skole i Nibe, Det var noget Læremesteren arrangerede og betalte for. En vinter fik jeg flidspræmien, et bestik i æske fra Cornelius Knudsen. Jeg var stolt, og har bestikket endnu, og har brugt det igennem årene under min uddannelse til ingeniør. Den sidste vinter i læretiden fik jeg lov til at gå på Teknisk skole i Aalborg, hvor jeg så senere fik det 1. teknikum år inden fortsættelsen i Odense. Det var nogle lange arbejdsdage, når jeg skulle til teknisk skole i Aalborg, men som ung kunne man jo klare alt. Og indimellem blev der også tid til fodbold, FDF m.m.

I læretiden under krigen oplevede jeg en masse både på arbejde og efterpå, men det var særligt spændende at have en del illegale blade med hjem til Mor, som bl.a. indpakket i avispapir lod Kisse distribuere videre i byen. Hvem kunne mistænke en 4-årig for at gå med illegale blade?

Det var bl. a. også første gang jeg stiftede bekendtskab med en ”strejke” medens jeg var i lære, men senere skulle jeg hos ”Nilfisk” få nok af den slags.

Jeg kommer nu lige i tanke om den hændelse, der lige før jeg kom til København i 1943 og skulle overnatte hos Faml. Bjerring-Petersen,(tante Johny, Inger og Lidde) på min farefulde færd til Bornholm for at besøge Besse og tant Top. Aftenen før havde Shalburgkorpset bortsprængt Tivolis koncertsal, og nu var der udbrudt strejke og der var bål i gaderne, dog ikke på Frederiksberg Alle.

Med stort besvær fik Tante Inger mig med den gamle damper til Bornholm.

På vej hjem en dag fra Beslagfabrikken kørte jeg, som sædvanligt på cykel. Lige udenfor byen ved anlægget og hvor vejen slår et slag og der går en vej op til Skal plantage gik en mand med sin hund på modsat side. Pludselig farer hunden over vejen lige ind i mit forhjul, og jeg styrter ud over styret og lander på vejen med alle fingre(4) på højre hånd brækket bagover. Jeg blev forskrækket ved synet, manden tog sig kun af hunden medens jeg hurtigst muligt rettede fingrene ud igen. Først mærkede jeg ikke noget, men så kom det godt nok.

Det var på flere måder uheldigt. Nu kunne jeg hverken passe mit arbejde ej heller fortsætte min klaverundervisning hos hjælpeorganist fru lærer Back, hr. lærer Back var jo den faste organist.

 

05.07. 2009. Torben

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Karna bliver interviewet af Bitte 20. februar 1976

Mormor Karna (18.12. 1897) bliver interviewet af Bitte 20. februar 1976 i Linkøping, Sverige:

 

Der er gået mange år fra jeg blev født til i dag. Først vil jeg tale om mor og far. De kom til Australien i 1880’erne engang. Far kom for at besøge sin onkel og mor kom for at besøge sin søster, men mors søster var død lige før hun kom, men så var der en venlig dame, der tog sig af hende, for hun var ikke mere end 18 år dengang. Far kom til sin onkel og var der i et par år og talte ikke dansk med nogen, så han kunne en overgang ikke tale et ord dansk, så det skulle han lære sig forfra med en ABC, som han havde med sig. Far var eksam. Pharm. fra Danmark og så tog han som sagt ud til Australien. Han begyndte sammen med en australier, Newth, en chemists shop (apotek) og disse her to boede alene i den lille by eller forstad til Sydney, som hedder Berwood. En af fars venner sagde til ham, at han kunne skaffe dem en husholder og det var mor. Og så blev hun hos dem en tid og så ville de gifte sig, men så ville hun først en tur hjem til DK for at se fars familie an. I mens tog han så en tur over til Vest Australien til Coolgarli. Dengang var der sådan et guldrush, som det hed, og da så mor kom tilbage blev de gift og flyttede ind i et rækkehus på Sct. Johns Road i Glebe Point. Der er jeg født. De flyttede ind i 1895 og jeg blev født i 1897. Det var et rart sted at være. Der kan jeg huske jeg så, det var omkring 1900, de soldater, der skulle af sted til Boerkrigen i Afrika, de hængte på en dampsporvogn. En anden ting, jeg kan huske derfra var det, at den Danske Forening havde en fest og damerne havde syet et Dannebrogsflag og syet foreningens navn på, og så skulle jeg overrække dem det. Jeg kan huske, at jeg havde et hvidt malet badekar eller nærmest en balje, og det var fyldt med abrikoser. Den skulle over i rådhuset, som var lige overfor, hvor vi boede. Jeg kan se dem gå over gaden med dette her. Jeg har også et billede, hvor jeg står og overrækker dem det her flag. En ting til jeg kan huske fra det hus var Topsys små bootes eller små sko, de var oppe på en mandlepies på fars herreværelse.

 

Hvor gammel var du da I flyttede derfra? Topsy var et år og hun er født 1900, så det har været 1901 og så har jeg været 4 år. Så flyttede vi længere ud på Gleb Point (’Bornholm’,49 Leichardt Street), det er en dejlig blind vej, som gik ned til vandet og vi selv boede ud til vandet. Det var et dejligt hjem med have og gårdsplads. Gårdspladsen var af de fineste sandsten og den hældte lidt, så der altid var tørt og aldrig noget snavs i. Halvdelen var en rosenhave. Selve huset var også dejligt indrettet med alle de bekvemmeligheder, som man har. Der var isskab, dengang var det med rå is med et filt. Drivhus havde vi også. Vi havde badeværelse og toilet – Et rigtigt WC? Ja, ja, og hvidt emaljeret badekar og badeværelsevindue med kulørte farvede ruder der var røde og hvide blandet sammen. I køkkenet havde vi vand og gas. Vi havde gas lys. Vi havde ikke elektricitet. Der var en dejlig stor spisestue, sovekammer og dagligstue, herreværelse og påklædningsværelse nede. Og telefon havde vi også og det nummer kan jeg endnu, det var to-five-to. Ovenpå var der 5 gode værelser og skunker og jeg ved ikke hvad.

 

Havde I ung pige i huset? Jo, til at begynde med havde vi, men som vi blev større havde vi ikke. Vi havde en der hed Bessy i mange år og da hun rejste fra os kom hun til India, som missionær, Frelsens Hær missionær. Men så havde vi en Cleo Jensen, hun kom hver vinter ned til os og studerede på universitetet, og så havde vi en der hed Edith Twettle, hvis hjem mor og far kom til at kende eller kom meget sammen med. Edith kom ned hver vinter og så hjalp hun mor. For de boede oppe i bjergene – vi havde også bjerge, men der var koldt deroppe om vinteren. Det var deroppe jeg første gang så sne og det var i 1906 jeg var på juleferie der. Det var også der, jeg så hindbær for første gang vokse. Jeg havde aldrig set jordbær eller rabarber før vi kom hertil og der havde de også æbler og pærer.

 

– 2 –

 

 

Du fortalte om haven. Haven var ud til sydsiden. Der var stor terrasse først med smedejernsgelænder med sandstensstøtte. Derfra gik der trappe ned – der var 4 terrasser og de var

fyldt med blomster undtagen de 2 nederste, hvor der var en vældig fin græsplæne, som ikke tålte frost. Jeg har aldrig kendt til frost under 15 grader før jeg var 15 år. Der var både vildvin og kanna og sådan noget. På den ene af terrasserne var der en fontæne med forskellige vandplanter og skildpadder. På de to øverste kummer var der en med åkander, farvede åkander, og så var der violer og fresias og sådan nogle, der voksede vildt i et hjørne af haven. Ellers var der roser og nellike. Alle disse terrasser var beklædt med disse fine figus (figner), som blev klippet så fint og tæt, og så kom vi til den nederste terrasse, som gik helt ned til vandet. Der havde vi et stort badehus. Det var nok større end stuen her og bredere. Der var douch og omklædningsrum med bænke og sager. Herrerne måtte klæde om udvendig og damerne indenfor. Når der var højvande kunne man ikke bunde ved trappen – vi havde douch lige over – men var der lavvande, var der overhovedet intet vand i indhegningen. Der var tremmer for, for vi ville ikke have alt det kræ ind, der kunne komme med vandet, der kunne komme store slugs (agersnegle), som lignede store sorte lever og de store vandmænd. Udenfor var der ikke så fint græs, for det blev ødelagt næsten hver 4. år eller sådan noget lignende hvor vi havde højvande ligesom det har været her i vinter. Så kunne vandet stige en meter over græsplanen, så kunne vi svømme i græsplanen og det var meget sjovt. Så kom vi ind til (klippe)væggen, der har hele knolden ud været en gammel uddød vulkan og i det her lava voksede der orkideer og bregner. Uden for ved vandkanten havde far sat nogle dejlige store sandstens blokke, og udenfor dem igen var der en stor træbro, hvor man tog imod fortøjning. Når der var gæster, kunne der godt ligge 3-4 motorbåde bundet til haven. For vi kendte ikke til biler dengang.

 

Havde I ingen småkryb? Nej, ikke der. Vi så aldrig nogen. Cikader var de eneste vi så. Slanger så vi først ude på landet. Jeg var på landet i 1906 ved juletid. En anden gang i julen1911, for det var vores sommerferie, da skulle jeg op til noget der hedder Temworth. Der var udbrudt en epidemi af tyfus. De var så bange for at jeg skulle blive smittet, for hospitalet kunne ikke tage flere, så folk lå ude på marken i telte. Jeg måtte ikke drikke mælk og vand, jeg måtte ikke drikke andet end kogt vand med citron i og der var så varmt. Jeg måtte ikke engang komme ned på det ’lille hus’, som lå et stykke ude. Deroppe havde de ikke noget toilet, det var jo ude på landet. Jeg måtte ikke gå ude uden hat på, de var bange for at jeg fik solstik, der var meget varmt. Så skulle vi til Mrs. Mabel og hendes mand Mr. Lord. Hun var født Josephsson og hendes forældre boede i Temworth. De skulle de hente mig ved toget. Jeg var blevet sat på toget. Det var et af de her gammeldags tog, hvor man blev låst inde, for så kunne folk ikke komme ind fra trinbrættet udenfor. Der var også et lille toilet i hver af disse kupeer. Det gik godt nok. Som sagt skulle vi derhen og der var så varmt, så vi måtte ligge i gangen om nætterne for at få lidt luft. Det er den eneste gang jeg har haft det så varmt.

Den eneste gang du har haft det for varmt? Ja, vi kunne ikke få luft, at tænke sig sådan en gang, der går gennem huset. Så lå vi på tværs. Den 10. dag skulle vi af sted kl. 01 om natten, så skulle vi køre

176 km i hestevogn med to heste for.

 

Hvor skulle I køre hen? Ud til deres gård langt ud på sletten til noget der hedder Kickpolly. Det tog fra kl. 01 til kl. 20.30 samme aften. Det var med en almindelig fjedervogn. Hestene kunne klare det, for de havde gjort turen 10 dage før, så de havde således hvilet i 10 dage. Det var meget spændende at komme derud. Vi kom ud i det frygteligste uvejr. Vi havde set det om middagen, hvor vi måtte hvile lige under en viadukt for at få en smule skygge. Så sagde de, nu må vi se at komme af sted for vi får uvejr inden natten, der var en lille sky derude. Den indhentede os kl. 20. Det stormede inde i

– 3 –

 

 

skoven og træerne væltede, åh, og så kom vi lige ud på sletten, hvor de boede, en slette som var 30 m lang. Det var som om hele himlen var åben. Det var fantastisk. Nå, men vi kom frem og der fik jeg lov at ride og fik set så meget på den tur. Det var også der jeg fik min ængstelse for slanger. Der

var nogle store leguaner, en form for firben, som kan sluge en hare, så du kan nok forstå, at det ikke var almindelige firben. Den har samme farve, som en slange og har en todelt tunge. Jeg skulle over og plukke nogle solsikker i en mark i nærheden, det så så dejlige ud, fuldstændigt gult af solsikker. Ligesom jeg kom ud på vejen, var der noget der bevægede sig og jeg sprang tilbage. Jeg sagde, jeg går ikke derover, der er sådan nogle væmmelige nogen. Nej, sagde de, du skal ikke være bange for dem. Så viste det sig, at det var en leguan, som var løbet op i et træ. Så skulle jeg prøve at komme over i marken. Jeg gik videre og så ville jeg gå ind i en gruppe, hvor der var så dejlig mange solsikker og så pludselig skinnede solen ned i noget der bevægede sig, så var det en rede af slanger. Jeg sprang op og kom aldrig tilbage der mere. Så var jeg kureret, men jeg fik aldrig set nogen slange i Australien. Den første slange jeg rigtig fik at se var i Cassensano i Tessin.

 

Har du nogle specielle oplevelser du kan huske? Der er noget jeg aldrig har kunnet glemme. Jeg har set Halleys komet. Den kommer hver 64 år. Jeg har oplevet den en gang til, men så den ikke. Men dengang, som barn, da var den nærmest jorden. Der gik rygter om, at hvis den kom tættere på ville vi blive udslettet. Vi blev vækket kl. 3 om natten. Det var det mærkeligste. Der var kun en gul hale at se, en bred, bred stribe fra øst til vest. Om aftenen, derude er der mørkt ved 18-19- tiden og nat med det samme. Fra mit værelse kunne jeg se den som en stjerne på himlen med en hale så lang som en ½ m lang, og det kunne jeg se gennem en uge, hvor den blev mindre og mindre. Det var ligesom når man ser en tegning af en stjerne, det har jeg altså set. En anden stor oplevelse var da den amerikanske flåde kom på besøg. Det var første gang det skulle ske, at Australien fik besøg af en flåde. Alt blev illumineret. Bygninger blev pyntet med flag. Både og skibe blev pyntet med kulørte lamper. Det var også en oplevelse, for vi var ikke vant til at se skibe fyldt med disse elektriske ting. Jo, så var der Susa, som var militærdirektør for orkesteret. Han holdt en koncert inde i Rådhuset og der var jeg med til at høre ham. Han var ikke mere end 1½ m fra mig mens han spillede Stars and Strips. Dengang var han ikke så kendt. Det var nok hans første ting.

Så var der dengang Roald Ammundsen kom tilbage fra Sydpolen. Da nordmændende ikke ville lave noget for ham, så gjorde far det. Så inviterede far ham hjem sammen med hans kaptajn og nogle af vores venner. Det har jeg billede af derhjemme, ved du nok. Så var vi med ham til stort selskab i The National Geographic Society. For øvrigt har jeg, mens jeg var i Stockholm hos Kai, læst i et svensk leksikon at han aldrig har været i Australien. Han skulle kun have været i Brasilien, Buenos Eyros!! Jeg var også med far og mor, som var inviteret på et japansk skoleskib, hvor jeg så alt hvad de havde om bord. Det var fyldt med brusant, disse træer, som var flere hundrede år gamle og var meget små.

Far blev udnævnt til konsul i 1904 og i 1907 tog han til DK for at takke for sin udnævnelse og for at få sin uniform. Den kunne ikke sendes ud, der skulle tages mål. Det var fine hvide bukser og mørk uniformsjakke. Konsuluniformen med den 3-kantede hat.

Omkring 1906 blev mor syg og skulle opereres for galdesten hos en særlig professor, som var kommet til landet. Han havde opereret Kong Edward d. 7. for blindtarmsbetændelse. Det var en privat ’historie’. Mor var så tillidsfuld overfor ham, hun kravlede selv op på operationsbordet. Så blev hun opereret. Det var et ordentligt sår med 83 sting. Så var jeg med far derude og besøge hende og jeg følte mig som en pave, for jeg havde fået en ny kjole med høj hals og pufærmer og så det at skulle ud med far. Kjolen var i tyl og råsilke. Jeg havde været tidligt oppe for at plukket en hel

– 4 –

 

 

krukke fuld af blomster til mor. Så tog vi sporvognen. Han gik i chaket og høj silkehat. Jeg havde handsker på hvor fingrene var fri – 10 år gammel. Det var ikke altid lige let med dette konsulat historie for der var mange mærkelige fyre, der kom og nogen kom i forbindelse med arv og hvis nogen skulle have breve. Jeg kan huske, at der kom nogen damer og herre og trøstede mor og jeg tænkte, hvad er der dog sket? Så viste det sig, at der var kommet en mand op på fars kontor, som var blevet pludselig gal og truede far på livet. De fik ham endelig væk og anbragt ham på anstalten, men der fik mor et frygteligt chok af. Efter en tid kom manden igen op til far og så kom han med 2 postkort af den gamle konge og dronning. Det satte far i glas og ramme. I 1908 døde den gamle konge i DK i den forbindelse skulle der være en stor mindehøjtidelighed derude, for han var far til den engelske dronning Alexandra. Den store højtid blev holdt i Katedralen. Jeg kan huske jeg kom i en hvid kjole med et sort sjal.

 

I 1912 skulle vi tage hjem i 2 år. Det var i oktober måned. Der blev holdt auktion af indboet.

Jeg synes du sagde, at I kun skulle være væk i to år: Vi kunne jo ikke tage møblerne med os og på den måde havde far nogle penge. Huset havde han jo. Senere da huset skulle sælges, snød sagføreren ham, så han ikke fik en smule.

Som sagt, far skulle hjem med disse her kvarts eller hvad det var for nogle sten. Vi havde en masse sten med hjem foruden vores egne sager. Men det ville den kendte N.H. Andersen ikke have. ???? Det skulle en dansk/australier ikke gøre. Men nu kom det til at svie til dem selv for nu fik andre glæde af dem.??

Nå, men så kom vi til DK. Vi rejste d. 2. oktober og kom til DK den 25. november. Så lang tid tog det dengang. Allerede dengang havde vi ude midt på det Indiske Ocean hver middag opslået nyheder. Pludselig var der indkaldelse til tysk mobilisering i 1912 og det blev folk meget forskrækket over, men det blev ikke til mere. Vi fik besked om hvad man skulle gøre, men det blev ikke til noget. Men det viste sig, at der havde været en generel mobilisering i hele Tyskland, det var altså før 1. Verdenskrig kom i gang. Så han vidste hvad han ville, Kejser Wilhelm. Ellers var der ikke noget på sejlturen hjem. Så kom vi til København og så kom apotekerfamilien fra Hillerød og hentede os. De skulle ind og se på de fremmede, der kom. Så kom vi til at bo hos dem de første 6 uger. Straks kom jeres far også op på apoteket, svigerfar kom meget sammen med apotekerens. Tandlægens kom altid der. De skulle også op og se på de her nye. Der blev rigtig vinter dengang. Jeg tænkte, den kulde. Jeg kom hjem med isblomster på en pind, en lille gren fra et træ for at vise mor den, så morede de andre sig så forfærdelig over det, fætrene de drillede mig godt nok over det. Jeg vidste jo ikke bedre for jeg havde aldrig set det før. Jeg kan huske, at vi blev vaccineret på apoteket. Vi kunne ikke komme i skole før vi var blevet vaccineret. Så ledte far efter et hus hvor vi kunne bo. Det fik vi så i det gamle Weichmanns hus. Der fandtes kun 2 badekar i hele Hillerød dengang. Det var fabrikant Weichmann og jeg husker ikke hvem den anden var. Det var i hvert fald ikke hos apotekerens, for de havde ikke bad, og toilet var med tørvesmuld oppe på loftet. Så fik de hurtigt et toilet, som var livsfarligt, for når man kom ind af døren, skulle man trække i en snor for at tænde det elektriske lys og så lyste det kun i 3 min. Når man så skulle ud og tog fat i kæden(snoren) kunne man få stød, hvilket min kusine fik. Nej, DK var et uland dengang.

Vi blev boende der indtil far købte nabohuset og det var et par år før vi blev gift.

 

Hvad arbejdede morfar med? Far gik i kompagni med en kul grosserer i København og han rejste frem og tilbage. Mor blev syg og var meget skrøbelig, men ellers havde vi det godt. Først var jeg i huset hos Almann Olsen, en familie hvor konen stammede fra Vest Indien og han stammede fra

– 5 –

 

 

Sønder Jylland. Der var jeg i 2 år. Så var jeg hjemme igen og passede mor. Efter en tid var jeg hos Hirschsprungs og var der godt 2 år. Det var dengang Landmandsbanken krakkede og tog ham med. Han skulle betale 75.000 kr.

 

Hvornår blev du og far forlovet? Den 19. marts 1926. Jeg havde hele tiden sagt, at det sidste jeg ville være var at blive præstekone – gift med en præst. Min gamle moster i København havde nogle unge studenter boende, bl.a. var der en stud. Teol. Så sagde hun: Det er lige noget for dig. Nej, det er det sidste jeg vil være. Så kom jeg oven i købet til at bo i den præstegård, som han kom til at bo i først. Derfor skal man aldrig sige aldrig.

 

Hvad gjorde du i alle de år mellem 1912 til 1926, hvor du og far giftede jer hvad gjorde du i alle de år, var du i huset? Jeg var lidt i skole, lidt i huset og lidt hjemme og passe mor. Far (Sv.Aa.) gik sine egne veje en tid, og så kom han tilbage. Så var det klart. Ellers havde jeg tænkt om jeg bare kunne få lov til at rejse tilbage til Australien, hvis der var en chance på nogen måde. Men det var der så ikke, der kom noget andet i vejen. Sådan gik det.

 

Hvornår døde mormor? Hun døde den 3. november 1927 lige efter Torben blev født. Jeg så kun mor en gang efter at vi blev gift. Det var i marts, da jeg var hjemme for at fortælle hende det. Hun havde bedt om at vi skulle komme, men så var det så uheldigt, at far (Sv.Aa.) også skulle passe nabopræstens embede i Mosbjerg, han skulle nemlig på sygeorlov. Han fik hver 3.-4. år en operation på Finsen pga. Lupus. Han var den eneste præst der havde Lupus.

Hvad er Lupus? Det er hud tuberkulose. Så kommer det, at far ringede og sagde, at nu er mor så langt ude at I må se at komme. Sv.Aa. ringede til provsten om at komme, for nu var det sådan at han skulle over at begrave mor. Da vi kom til mor, sad moster Nille der og mor kunne ikke sige noget mere, hun lå med bristede øjne. Så satte jeg Torben op mod hendes ansigt og så løb der en tåre ned ad hendes kinder. Så skreg han så forfærdeligt, så måtte jeg gå ud. Det var som om døden sloges i den ene ende af huset og livet i den anden ende. Han blev ved med at skrige. Så snart der var stilhed med ham, så var der også stilhed hos mor. Det gik hurtigt.

 

 

Udskrift af ovennævnte interview optaget på bånd af Bitte v/ Kirsten Bjørg Reerslev, den 5. november 2010.

(hvor der er sat spørgsmålstegn har lyden været for dårlig til at kunne høres)